Because French vocabulary has so many words! For example animals names. Where Chinese needs just a combinaison of few descriptive characters (male, female, small) French needs dozens of different words. Let's illustrates with two species pig and sheep. 猪 (male + pig) cochon 公猪 (male + pig) verrat 母猪 (female + pig) truie 小猪 (small + pig) porcelet 野猪 (wild + pig) sanglier 母野猪 (female + wild + pig) laie 小野猪 (small + wild + pig) marcassin 羊 (sheep) mouton 公羊 (male + sheep) bélier 母羊 (female + sheep) brebis 小羊 (small + sheep) agneau 小母羊 (small + female + sheep) agnelle 山羊 (hill + sheep) chèvre 公山羊 (male + hill + sheep) bouc 小山羊 (small + hill + sheep) cabris As you see for "pig", you have 7 different words in French : cochon, verrat, truie, porcelet, sanglier, laie, marcassin, and only 1 in Chinese : 猪, which you add descriptions (male, female...). Another way to explain it, if you now how to say "horse" 马 in Chinese, you automatically know how to say "mare" 母马 (female + horse) and "foal" 小马 (small + horse). But if you know "cheval" (horse) in French, you have no way to guess "jument" (mare) and "poulain" (foal) which are totally different words.
Do you want to know China more?
I think you can learn some Chinese culture first.
You will find the charm of China.
Of course ,you should at least know a little mandarin.
You can make some Chinese friends or take some free courses on line.There is a good site which I know can help you.
Visit http://www.echineselearning.com
You will find a surprise!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment